|
Poesía de la Paz
|
30 de enero: Día
Escolar de la No-violencia y la Paz (DENIP) |
(30 de marzo en los
países con calendarios escolares propios del Hesmisferio Sur)
|
Poemas de Eugen Relgis,
Natércia Freire, Albert Chantraine, José María Sánchez, |
Amado Nervo,
Hemacandra, Eulogio Díaz del Corral, |
Louis
Lippens, Pilar Paz Pasamar, Francisco de Asís, Llorenç Vidal, |
José María Forteza,
Rolando A. Vega Jordán, Pedro Parpal, Mahatma Gandhi, etc.
|
|
LA PAZ
|
Una flor ignorada, |
arraigada en la roca más estéril y dura, |
se levanta del odio en torbellino |
sobre el mar tenebroso de la vida.
|
Y crece solitaria, abre los pétalos |
de su luz en serenas alboradas |
-más blanca que una aparición divina- |
hasta encerrarse en sueños al anochecer.
|
Espera suplicante |
que la abracen las olas de la vida; |
que la arranquen del páramo |
de la desolación, |
encendiendo la noche con su luz.
|
Pero las olas huyen de la flor de la Paz |
que llama sin cesar desde la roca: |
No espumarán de odio... |
Tienen miedo |
del encanto del sol y del amor.
|
Eugen Relgis |
Rumanía - Uruguay |
(Traducción de Pablo R.
Troise) |
(Ponent, cuadernos literarios, nº 2/II
etapa, Cádiz, 1975)
|
|
|
GUERRA
|
Son hijos míos. Engendrados en mi vientre. |
Cada tarde llegaban conmovidos, |
nupciales, temblorosos |
del enlace de la vida y los sentidos.
|
Los tuve en la falda, adormilados. |
Les contaba poemas y leyendas. |
Preguntaron alguna vez qué eren grilletes. |
Yo contestaba: mar, los vientos, estrellas.
|
Los que eran más osados, más locos, |
deseaban la lucha, el caos, la guerra. |
Otros soñaban y se levantaban roncos |
de gritar contra los muros que hay en la Tierra.
|
Son hijos míos. Engendrados en mi vientre. |
Nueve meses de esperanza, luna a luna. |
Grandes barcos, lentamente, se los llevan...
|
Natércia Freire
|
Portugal |
Traducción de Llorenç
Vidal |
(Ponent, cuadernos literarios, nº 7/II
etapa, Cádiz, 1976)
|
#
|
|
¡PAZ!
|
Los hombres hablan mucho de paz, pero no comprenden su
verdadero sentido. |
Cuando pronuncian esta palabra piensan: paz económica,
paz política, tratado de paz, |
No guerra... pero ¿paz armada? |
El primer paso, el gran paso a dar es la búsqueda de la
paz en su conciencia; |
La Paz tranquila, la Paz del corazón... |
la Paz del alma. |
Sólo esta PAZ puede producir todas las demás paces.
|
Albert Chantraine |
Bélgica |
Traducción del francés |
(Ponent, cuadernos literarios, nº 18/II etapa,
Mallorca,1980-1981)
|
|
SI HABLAN LAS ARMAS
|
Si hablan las armas, |
¿qué puede decir el poeta? |
¿Qué puede decir que no grite |
la flor roja de tu pecho, |
mi pequeño, |
nácar muriente en la noche oscura?
|
Locas, las madres enmudecen, |
¿Qué puede decir el poeta? |
¿Qué puede decir que no sea |
su infinita tristeza?
|
José María Sánchez Sánchez
|
Andalucía (España) |
(Revista cultural Tántalo,
n.º 25, Cádiz, 2002)
|
#
|
DENTRO DE TI
ESTÁ EL SECRETO
|
"Semper gaudere!"
|
(¡Estar siempre gozosos!)
|
San Pablo: 1ª Tesal. 5.16)
|
Busca dentro de ti la solución de todos los problemas, |
hasta de aquellos que creas más exteriores y
materiales. |
Dentro de ti está siempre el secreto; dentro de ti
están todos los secretos. |
Aun para abrirte camino en la selva virgen, aun para
levantar un muro, |
aun para tender un puente, has de buscar antes en ti el
secreto. |
Dentro de ti hay tendidos ya todos los puentes. |
Están cortadas dentro de ti las malezas y lianas que
cierran los caminos. |
Todas las arquitecturas están ya levantadas dentro de
ti. |
Pregunta al arquitecto escondido: él te dará sus
fórmulas. |
Antes de ir a buscar el hacha de más filo, la piqueta
más dura, |
la pala más resistente, entra en tu interior y
pregunta. |
Y sabrás lo esencial de todos los problemas y se te
enseñará la mejor |
de todas las fórmulas y se te dará la más sólida de
todas las herramientas. |
Y acertarás constantemente, pues que dentro de ti
llevas |
la luz misteriosa de todos los secretos.
|
Amado Nervo
|
México |
(De Plenitud, Austral, Espasa-Calpe,
México)
|
#
|
AHIMSA (NO-VIOLENCIA)
|
Ahimsa es como una madre amorosa para todos los seres. |
En el desierto del samsara, el ahimsa es como un río de
néctar. |
En la hoguera del dolor, el ahimsa es como la nube
cargada de lluvia. |
El remedio mejor para los seres atormentados por el mal |
que se llama el eterno retorno a la existencia, es el
ahimsa.
|
Hemacandra
|
India |
(De Fundamentación de una Pedagogía de la
No-violencia y la Paz de Llorenç Vidal. |
Edit. Marfil, Alcoy, 1971)
|
#
|
LA RAZÓN DE TU
EXISTENCIA
|
Desde que surgió la vida |
sobre este planeta |
¡cuánta tragedia! |
¡cuánto sufrimiento! |
¡cuánto dolor...!
|
Durante millones de años...
|
Luego apareciste tú, ser humano, |
con la posibilidad de dar solución |
y aliviar el sufrimiento, |
destinado a convertirte |
en un dios de amor.
|
Cuando amas |
te acercas a tu finalidad evolutiva. |
Cuando odias |
te alejas de ella, |
frustrando la más pura y genuina |
razón de tu existencia.
|
¡Ama a los animales! |
¡Ama a los seres humanos! |
¡Ama apasionadamente a todos los seres vivos! |
¡Ama la Vida! |
¡Cumple con tu destino!
|
Eulogio Díaz del Corral
|
Extremadura - Andalucía (España) |
(Enero de 2002, con motivo del XXXIX
Día Escolar de la No-violencia y la Paz, DENIP) |
(Revista cultural Tántalo, nº 23, Cádiz, 2002)
|
|
OMEGA
|
Dios está crucificado en Hiroshima. |
Nuevamente crucificado. |
En la Plaza de la Paz.
|
He palpado sus brazos desgarrados |
y el corazón goteante. |
En la Plaza de la Paz.
|
En mañanas de primavera |
que se olvidan al sol. |
En la Plaza de la Paz.
|
Y he visto su lágrima ardiente |
regando asfódelos blancos. |
En la Plaza de la Paz.
|
En Hiroshima. |
Donde está crucificado nuevamente. |
Desde Hiroshima. |
Para evitar |
otra Plaza de la Paz.
|
Sofía Acosta
|
Argentina |
(Ponent, cuadernos literarios, nº 1/II etapa,
Cádiz, 1975)
|
#
|
NO BASTA DECIR
|
No basta decir: |
"Yo soy de la Paz". |
Y al llegar la guerra |
ir al frente a matar.
|
No basta decir: |
"Yo soy de la Paz" |
sino hacer la guerra |
a la guerra sin matar.
|
No basta decir: |
"Yo soy de la Paz" |
sino en altas torres |
y techos gritar, |
-y en medio de todos, |
también, sin cesar, |
hasta que muera la guerra- |
Paz para todos, |
Paz y siempre Paz.
|
Luis Lippens
|
|
Traducción de Armando
Rojo León |
|
(Colección Alrededor de la Mesa, Bilbao, 1961)
|
A LORENZO VIDAL
|
|
Cada vez que levantamos nuestras manos imperiosas, |
cada vez que provocamos al sencillo que se asusta, |
cada vez que abanicamos la soberbia y la cordura, |
cada vez que nos creemos superior sobre los otros, |
cada vez que el pobre pájaro por nosotros deja el nido, |
cada vez que las hormigas soportan nuestras pisadas, |
cada vez que nada vemos al ver ese cielo vívido,, |
cada vez que cometemos la omisión de la palabra, |
cada vez que nos callamos con violencia sordomuda, |
cada vez que retiramos nuestra mano desgastada, |
cada vez que el ratoncillo de la casa entra en el cepo, |
y la furiosa desgana de la maceta se agosta, |
cada vez que repetimos el amor sin repartirlo, |
cada vez que nos amamos sólo hacia dentro y de nadie, |
por cada vez de estas veces estamos aquí reunidos, |
por mi culpa, por mi culpa, nuestra grandísima culpa, |
el universo no es tanto tejido noble y sincero, |
¡la historia no es tan cabal, y los poetas mentira! |
Mienten los poetas, mienten los hombres si no se acogen |
a la gran paz inocente de la dádiva y el beso. |
Hermanos que proclamáis la paz, me habéis elegido |
para cantar suavemente, como me dicta el amor. |
En una tarde cualquiera. En una despedida |
o comienzo. No sé. Sigo creyendo en el hombre, |
y sigo besando a Dios.
|
Pilar Paz Pasamar
|
Andalucía (España) |
(De La Torre de Babel y otros asuntos, colección
Torre
Tavira, Cádiz, 1988)
|
#
ORACIÓN SIMPLE
|
Señor, haz de mí un instrumento de tu Paz: |
Donde hay odio, que yo lleve el Amor. |
Donde hay ofensa, que yo lleve el Perdón. |
Donde hay discordia, que yo lleve la Unión. |
Donde hay violencia, que yo lleve la No-violencia (1). |
Donde hay duda, que yo lleve la Fe. |
Donde hay error, que yo lleve la Verdad. |
Donde hay desesperación, que yo lleve la
Esperanza. |
Donde hay tristeza, que yo lleve la Alegría. |
Donde hay tinieblas, que yo lleve la Luz.
|
Maestro, haz que no busque: |
Ser consolado, sino consolar. |
Ser comprendido, sino comprender. |
Ser amado, sino amar.
|
Porque es: |
Dando, como se recibe. |
Perdonando, como se es perdonado. |
Muriendo, como se resucita a la Vida Eterna.
|
Atribuida a San Francisco
de Asís
|
Italia |
(De No-violencia y Escuela de Llorenç
Vidal, Edit. Escuela Española, Madrid, 1985) |
(1) El versículo 5º es una
interpolación posterior usada en la práctica del Día
Escolar de la No-violencia y la Paz (DENIP).
|
#
|
DÉU TE DONI PAU, AMIC...
|
Déu te dóni, pau, amic,
|
en solcar els camins. Si cantes
|
sia el teu cant cant de pau,
|
pau el to de tes paraules.
|
On arribis, amb amor,
|
digues: 'Pau a aquesta casa'.
|
Si abraces qualcú, un abraç
|
sia el teu de pau humana.
|
Irradia amb els teus ulls
|
pau als camps i pau a l'aire.
|
Déu te dóni pau, amic,
|
germà dels camins de l'auba.
|
Llorenç Vidal |
Mallorca - Andalucía (Espanya)
|
(Ponent, nº 1, II etapa,
Cádiz, 1975, inclòs
posteriorment a
Florilegi de
poemes a Santanyí,
|
Pregó de les Festes de Sant
Jaume, Santanyí, 1994. Versió
revisada.2007).
|
Antologia Poètica,
Edit. Tántalo, Cádiz, 2012,
|
#
|
|
DIOS TE DÉ LA PAZ, AMIGO...
|
Dios te dé la paz, amigo,
|
al surcar los caminos. Si
cantas
|
sea tu canto un canto de
paz,
|
paz el tono de tus palabras.
|
Donde llegues, con amor,
|
diles: 'Paz en esta casa'.
|
Si abrazas alguien, un
abrazo
|
sea el tuyo de paz humana.
|
Irradia con tus ojos
|
paz a los campos y paz al
aire.
|
Dios te dé la paz, amigo,
|
hermano de los caminos del
alba.
|
Llorenç / Lorenzo Vidal |
Mallorca - Andalucía (España)
|
(Versión libre de Déu te
doni pau, amic. Cuadernos literarios Ponent, n.º 1, II
etapa, Cádiz, 1975,
|
e incluido en la 2012: Antologia Poètica,
Edit. Tántalo, Cádiz, 2012, |
y en la antología del III Encuentro Hispanomarroquí
de Poesía, Edit. Estrechando, Tetuán, 2013).
|
#
|
SALMO PARA UNA PAZ
ANUNCIADA
|
(Isaías, 52.7)
|
Qué hermosos son sobre los montes |
los pies del mensajero que anuncia la paz.
|
Son como el monótono discurso de la lluvia, |
la indumentaria elástica de la paloma y el báculo del
mar. |
Las aspas del molino soñarán con el aire |
impetuoso que absuelve la maleza del campo, |
mientras el labriego esparce la semilla |
de la consolación y brotan las lujuriosas hortalizas.
|
Qué hermosos son sobre los montes |
los pies del mensajero que anuncia la paz.
|
El pescador heroico recogerá las redes |
de fulgor plateado y ensalzará las olas. |
Se aplacará la violencia hostil de los relámpagos |
y la luna allanará la senda del pastor solitario. |
Nacerá la concordia en los barrios sombríos |
sin otro atenuante que el chorro miserable |
de la fuente, sellada en el tiempo de sequía, |
y se amontonarán las hojas de los álamos.
|
Qué hermosos son sobre los montes |
los pies del mensajero que anuncia la paz.
|
No habrá ningún caballo que muera de tristeza |
ni un breviario escondido en el atril del templo, |
ni la carta patética de un niño paralítico |
perdida en el buzón del tiempo malogrado. |
Conmoverá el austero Sermón de la Montaña |
hasta alcanzar el íntimo territorio del hombre. |
Se encenderán las lámparas de los orfelinatos |
y su luz compasiva reconciliará la tierra.
|
Qué hermosos son sobre los montes |
los pies del mensajero que anuncia la paz.
|
José María Forteza
|
Mallorca (España) |
(Primer Premio del Segundo Concurso Internacional de
Poesía sobre la Paz |
Ramón Llull (Raimindo Lulio), Palma de Mallorca,
2000) |
#
|
LLEGARÁ EL DÍA EN QUE SEAMOS HERMANOS
|
Llegará el día en que los hombres seamos hermanos. |
Llegará el día en que habrá un país de paz. |
Llegará el día en que todo
aparezca como ilusión. |
Será el encuentro de las fronteras
opuestas. |
Con banderas blancas vendrán y las
enarbolarán en sus collados. |
Llegará ese día en que el cielo
aparezca como una sola estrella gigante. |
donde no haya lucha ni contiendas, |
donde haya prosperidad y luz de
cedro, |
ya que la luz opaca, de caoba, no
volverá a salir de sus tinieblas, |
porque el amor de los hombres será
grande. |
El odio y la brutalidad habrán
sucumbido en su exterminio. |
Llegará esa época en que los niños
salten de alegría en el seno de su madre, |
pues ya no verán en su inocencia
más vísceras desgarradas por las balas y por el rencor. |
Llegará el día en que los hombres
seamos hermanos |
y podamos habitar en un país de
paz. |
Rolando A. Vega Jordán |
Honduras |
(De Hibueras, Publicaciones de los Cuadernos
Literarios Ponent, Mallorca, 1964)
|
#
|
INVITACIÓN A LA
COMPRENSIÓN Y A LA PAZ
|
Cuando sientas el bullir |
de la santa indignación |
calla y aguántate. |
Aunque la ira sea justísima. |
Aunque la verdad lo desborde todo |
con su blanca luz. |
Prudente y todo |
pueden brotar espinas |
e inmundicia de tu boca. |
Puedes conseguir más |
con una mirada de afecto |
que con varias horas |
de pendencia y lucha. |
Has sido humillado injustamente, |
has mordido el barrio del
desprecio: |
Sé resistente. No seas inmaduro:
Infantil. |
Confirma una viril serenidad y
aguante. |
Comprender a los demás y no
intentes |
que los demás te comprendan. |
No seas pozo, fuente |
de podredumbre e inmundicia. |
Sé incansable |
pero no te duermas |
en lo alto, allá en la cumbre, |
sobre los laureles. |
Y cuando tu esfuerzo te parezca
inútil, |
alégrate porque has contribuido al
bien. |
Que tu comportamiento, tu
comprensión |
sea como un espejo diáfano,
transparente, |
sin esperanza. Deja, desprecia |
el premio y el castigo |
en la empantanada charca |
de la mezquindad antigua.
|
Pedro Parpal |
Mallorca (España) |
(De Cantos de Amor y de Esperanza, Edición del
autor, 1972, y reedición en Ediciones Cardeñoso, Vigo, 1977) |
|
#
|
ORACIÓN QUE EL
MAHATMA GANDHI |
ENSEÑÓ A SUS
DISCÍPULOS
|
Humildemente me esforzaré |
en amar, |
en decir la verdad, |
en ser honesto y puro, |
en no poseer nada que no me sea necesario, |
en ganarme el sueldo con el trabajo, |
en estar atento siempre a lo que como y bebo, |
en no tener nunca miedo, |
en respetar las creencias de los demás, |
en buscar siempre lo mejor para todos, |
en ser un hermano para todos mis hermanos.
|
Mahatma Gandhi
|
India |
(De No-violencia y Escuela de Llorenç Vidal,
Edit. Escuela Española, Madrid, 1985)
|
#
|
ORACIÓN DE LOS AMIGOS
DE LA PAZ
|
Que la Luz interior |
ilumine |
nuestro espíritu.
|
Que la Bondad de corazón |
sea la fuerza |
de nuestra vida.
|
Que el Espíritu de Amor, |
No-violencia |
y Paz |
transforme los seres humanos, |
los pueblos |
y el universo.
|
Del Petit llibre d'un soliari /
Pequeño libro de un solitario de Llorenç Vidal, |
(3ª edic. catalana-valenciana-balear, Ponent,
quaderns literaris, Cádiz - Mallorca, 1974. |
Edic. castellana, Edit. Luis Cárcamo, Madrid, 1981)
|
#
|
Página en proceso de
ampliación
|
* * *
|
|
* * *
|
|
|